首页 > 艺术新闻 >滚动新闻> 正文

一场穿梭于过去、现在与未来 “邬建安 个展:是海,是沙丘”在丝绸之路国际艺术交流中心启幕

时间:2021/9/20 13:08:13  来源:99艺术网专稿

  一场穿梭于过去、现在与未来,遨游于神话、现实与科幻,纵横于当代美学、民间文化与时代命题的大型沉浸式展览项目——“邬建安 个展:是海,是沙丘”(Wu Jian’an: The huge sand dunes are the bed of the Sea)于2021年9月16日在丝绸之路国际艺术交流中心启幕。作为由文化和旅游部、河北省人民政府共同主办的2021“一带一路”·长城国际民间文化艺术节的重要主题展览,展览旨在以前所未有的方式,将艺术家邬建安不同系列的代表作和新作进行“混编”,打造一幕震撼的多维全景视观盛宴。

邬建安

  邬建安是一位具有国际影响力的中国当代艺术家。相较单纯在当代西方语境或传统东方语境进行探索,邬建安则以他独到的思想结构和逻辑体系,编织在时空与文明间纵横的叙事关系。

  他综合各种材料、语言和媒介,在当代艺术与古老的文化之间重新构建一条条可视纽带,赋予古代神话、图腾、民间技艺、志异故事、传统书写一种种全新视观。

  他以这种独特的方式,将糅合了地缘特征、时代志趣与个人才情的观念与叙事,带到国内外不同的场域:第57届威尼斯双年展中国馆、纽约大都会艺术博物馆,越后妻有大地艺术三年展、还有法国、德国、新加坡、巴西、瑞士的文化空间……

  这是一个新旧交融的展览。在超越时空,突破边界的场域中,陈列着邬建安的几组大型作品,从始于铅笔线描转向牛皮雕刻的代表性作品《九重天》,到运用黄铜镂刻语言对剪纸作品进行“再创造”的《白日梦的森林》;从“跨界”艺术实验——由10件仿真动物标本组成的装置艺术作品《征兆》,到映照人与自然关系的《人造物》和《兽笔》;从用象征的句法扎起文化基因“巨人”的《大身体》,到以营造空间和环境的方式将近四百个单体作品组成巨型矩阵的《素色的面孔》。邬建安创作中对新旧交融、图像转绎和材料衍化的不懈探索,以空间序列为线索徐徐展开……

《九重天》 The Heaven of Nine Levels
手工镂刻牛皮、金属框架
Hand-engraved cowhide, metal frame
540 x 391 x 15 cm
2008–2009

《白日梦的森林》系列 Daydream Forest series
铜板激光镂刻,手工打磨
Laser-engraved, hand-polished brass plate
尺寸不一
Dimensions variable
2016

《征兆 — 象》 Omens: Elephant
仿真动物标本,乐器
Faux specimen, musical instrument
405 x 195 x 290 cm
2016

《征兆 — 虎》 Omens: Tiger
仿真动物标本,乐器
Faux specimen, musical instrument
209 x 84 x 114 cm
2016

《征兆 — 犀》 Omens: Rhinoceros
仿真动物标本,乐器
Faux specimen, musical instrument
285 x 80 x 149 cm
2016

《征兆 — 马》 Omens: Horse
仿真动物标本,乐器
Faux specimen, musical instrument
218 x 60 x 174 cm
2016

《征兆 — 梅花鹿》 Omens: Spotted Deer
仿真动物标本,乐器
Faux specimen, musical instrument
150 x 38 x 138 cm
2016

《征兆 — 绵羊》 Omens: Sheep
仿真动物标本,乐器
Faux specimen, musical instrument
75 x 27 x 79 cm
2016

《人造物》Artificiality
泡沫模型、纸黏土、镜面、仿真动物皮毛、木结构、沙
Foam model, paper clay, mirror, faux animal fur, wood structure, sand
尺寸可变
Dimensions variable
2021

《兽笔》Beasts and Brushes
仿真动物标本,玻璃钢,人造兽皮,钢,颜料
Faux specimen, fiberglass, artificial animal skin, steel, pigment
尺寸可变
Dimensions variable
2018

《大身体:我们的身体来自祖先,乃一切奇迹降生之地》
Giant Body: Our Bodies Come From Our Ancestors, The Place Where All Miracles Are Born
绞扎布料、手织土布、着蜡丝绸、着牛皮胶布料、蜂巢、电灯等
Tied fabric, hand-woven cloth, waxed silk, self-adhesive cloth tape, honeycomb, electric lights
尺寸可变
Dimensions variable
2018

《素色的面孔》
Plain Faces
水牛皮
Buffalo hide
每件约200 x 10 x 220 cm
200 x 10 x 220 cm each
2021

巨大的沉浸式时空场景营造,是本次展览最大的特色。“是海,是沙丘”,源自海为万物之源,沙丘为海底的陆地,海与沙丘特指自然循环,或在有与无之间,在策展人李振华看来,邬建安的作品尽管富于图像和叙事的营构,但不应忽视的是他创作中的超自然力——非图像的,非志怪的,绵延不懈的追问。从平面到立体,从具象到抽象,他的作品以天马行空的方式,通过远古的回响去激发和唤醒某种群体记忆,引发人对世界的遐想。因此,整个展览从强调叙事性和故事的上下文引入对未知能量的表现,一切终归于纯粹材料和观念的空间尺度和质量,并作用于人的抽象感知力,塑造一个能量不息的空间。

  行走、运动、知觉,是展览体验的重心,整个过程就像一次远古世界或科幻世界的探秘之旅。正如策展人李振华所描述的:“1977年9月5日出发的’旅行者一号’,2013年9月12日飞出了太阳系。过去和未来,成为这个展览希望呈现的焦点,一个既可以是远古洪荒,也可能是科幻小说《沙丘》(Dune)中的世界,或NASA拍到的宇宙图像中的某处。失去联系的人造卫星,旅行中陌生的无人之处,科幻小说中最孤独的星球。”

  换句话说,观众现场的所思所感同样是本次展览的叙事线索之一,而这种叙事主要通过身体的静止与位移来完成。观众在展厅特殊的沙地行走,在空寂的沙丘内冥思,欣赏空间中的有形之物,感知“日月交替”间时光的流转,凝望巨大的镜面对光影物象的幻化与返照、镜像和延伸。有限与无限、虚实交替的现实在这里发生。

  邬建安的艺术思辨和视觉创造,核心在于借助那些看似远离今日生活的情境,表达人类文明历史中永恒的部分,唤醒人内心感受中隐秘幽微却宏大磅礴的潜意识,进而引发对时代和人的反思与观照。“我们需要片刻仰望星空,很多当代的事物是很难被简单描述或评价,而人存在的时空及其想象力,却有着永恒不变的共识。人需要独立的空间,冥想的空间,独处的时刻。”

  似是而非,似象非象。是海,是沙丘。

版权与免责声明:

【声明】本文转载自其它网络媒体,版权归原网站及作者所有;本站发表之图文,均出于非商业性的文化交流和大众鉴赏目的,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。如果发现有涉嫌抄袭或不良信息内容,请您告知(电话:17712620144,QQ:476944718,邮件:476944718@qq.com),我们会在第一时间删除。
更多