九个汉字与两个小孩



时间:2013/11/18 11:09:21 文章来源:仲敬干 

  近一、两个月来在中国艺术品收藏界有两件重要的事情,不得不说一下来练练我的五笔指法(以前可能叫练笔吧):一是上海收藏家刘溢谦中秋夜在纽约以5000万人民币拍得苏轼《功甫帖》上的“九个汉字”;二是本月初,大连收藏家郭庆祥也是在国外,又以1.7亿元人民币拍回毕加索的《两个小孩》。

  “九个汉字”是苏东坡的一封信。苏东坡的片言只字,自当时以及后来都是文人墨客和收藏家们寻觅、追捧的对象。《功甫帖》仅书写了九个平凡汉字,但它是在苏东坡艺术生涯处于成熟时期写就的。九个汉字,一气呵成,快慢得当,力透纸背;同时“九个汉字”也带出了不少宋时的文化信息:“九个汉字”,是苏东坡写给其友人郭功甫先生的告别信。到目前为止,《功甫帖》已流传了900余年。据称,《功甫帖》曾多次录入中国艺术领域中最为权威的各类典籍之中,清代书画名家翁方纲曾将其称之为“天赐的书法精品”。

  《两个小孩》是毕加索在1950年其69岁时,为他三岁的小白点儿子“克劳德”和一岁的女儿“帕洛玛”创作的一件油画作品。作品完成后,曾参加各类展览近二十次和出版十多次之多,非常流传有序。万达集团以1.72亿元人民币在纽约佳士得把它扛回来。在震惊海内外“小伙伴”们的同时,又招致“土豪”、“不值得”的烧钱非议。

  我注意到:刘溢谦扛回“九个汉字”时,小伙伴们没有人说啥,注意力到是集中在回程的高额关税上。

  而“两个小孩”就不一样了,几乎是一边倒,老郭说一句,小伙伴们则一万句的回敬老郭的“土洋”理论。


  诗曰:

  少小离家老大回,

  乡音无改鬓毛催。

  九个汉字我认得,

  两个小孩知是谁。